简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الأنظمة الصحية الدولية في الصينية

يبدو
"الأنظمة الصحية الدولية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 国际卫生条例
أمثلة
  • التحصين المطلوب بما يتفق مع الأنظمة الصحية الدولية أو الاحتياجات الوطنية وفقاً لما حدَّده البلد المضيف للسفر في منطقة البعثة.
    (a) 强制性接种:是指为满足进入任务的国际卫生条例或东道国规定的国家要求而必须做的接种。
  • التحصين المطلوب بما يتفق مع الأنظمة الصحية الدولية أو الاحتياجات الوطنية وفقاً لما حدَّده البلد المضيف للسفر في منطقة البعثة.
    (a) 强制性。 强制性接种:是指为满足进入任务的国际卫生条例或东道国规定的国家要求而必须做的接种。
  • وتحيط كندا علما أيضا بالعمل الذي تقوم به منظمة الصحة العالمية حاليا بشأن مراجعة الأنظمة الصحية الدولية لتسهيل عملية تحديد المناسبات الكبرى في مجال الصحة العامة التي تحظى بالاهتمام الدولي والاستجابة لها.
    加拿大还注意到卫生组织目前正在进行修订国际卫生条例的工作,以便于查明国际关切的公共卫生事件并对其作出回应。
  • وإذ تؤكد استمرار أهمية الأنظمة الصحية الدولية بوصفها أداة لكفالة أقصى حماية ممكنة من تفشي الأمراض دوليا وأدنى إعاقة لحركة المرور الدولية، وإذ تحث الدول الأعضاء على إيلاء أولوية كبرى للعمل بشأن تنقيح الأنظمة،
    强调《国际卫生条例》作为确保对疾病的国际传播提供最大可能的保护、同时尽量减少对国际交往的干扰的一种手段,继续具有重要意义,并敦促会员国将《条例》的修订工作列为高度优先事项,
  • رحب القادة بوضع مشروع الاستعداد الإقليمي في جزر المحيط الهادئ لوباء الإنفلونزا، الذي يبني قدرات بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ على نحو مستدام للتعامل مع التهديد المحتمل بحدوث وباء عالمي آخر وللاستعداد للأمراض الأخرى الناشئة، تمشيا مع الأنظمة الصحية الدولية والمبادئ التوجيهية والاستراتيجيات الإقليمية.
    与会领导人欢迎编写太平洋区域防范大流行性流感的项目,它按照《国际卫生条例》和区域准则及战略以持续方式建立太平洋岛屿国家和领土对付另一次疾病大流行的可能威胁和准备应对其他新出现疾病的能力。
  • وتُعد منظمة الصحة العالمية، بوصفها وكالة الأمم المتحدة المتخصصة في شؤون الصحة العالمية، محوراً للعمل في مجال السياسات الخارجية بشأن الصحة في العالم، وهي تشارك على نحو متزايد في المبادرات والأنشطة التي تؤكد على الصلة بين السياسة الخارجية والصحة العالمية، بما في ذلك اعتماد الأنظمة الصحية الدولية (عام 2005) والاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ.
    世卫组织,作为联合国负责全球卫生的专门机构,是外交政策行动的中心。 世卫组织日益参与加强外交政策与全球卫生之间联系的各种举措和活动,包括通过《世界卫生条例》(2005年)和《烟草控制框架公约》。